Le Portugal est resté neutre pendant la seconde guerre mondiale. En avril 39, il a refusé de rejoindre le pacte Anti-Komintern (Allemagne + Italie), mais en raison d’un traité d’alliance anglo-portugais de 1373 (sic !), les alliés purent utiliser des bases aériennes et aux Açores (en 1943, des anglais purent utiliser une base aérienne construite par les portugais en 1941 dans l’ile de Terceira – base aérienne de Lajes- ; des soldats américains s’y installent également peu après). De plus, 2 500 habitants de Gibraltar furent évacués à Madère en raison des risques d’attaque par les allemands.
Courriers militaires.
Dans le guide « APO by number », les APO 100 et 406 étaient utilisées par les soldats américains basés aux Acores
Une centaine de portugais rejoignirent la Division Azul (espagnole) qui combattait aux côtés des allemands.
Censure des correspondances
Censure par les portugais. Le courrier portugais domestique n’était pas censuré. Mais le courrier vers l’étranger pouvait l’être. Ce qui est sûr, c’est que le courrier des Açores et de Madère (y compris le courrier entre ces iles et le Portugal) l’était. Selon un ouvrage de Lobos (que je n’ai pas vu), il existerait 137 marques de censure différentes pour les iles (Madère et Açores)
10 44 censure lettre du Portugal vers le Cap Vert, censure Lisbonne
10 44 censure lettre du Portugal vers le Cap Vert, censure Lisbonne dos
04 44 Portugal vers Açores censure Portugal dos
04 44 Portugal vers Açores censure Portugal
01 45 Lettre de Madère (Funchal) vers les USA, censure de Madère et des USA
01 45 Lettre de Madère (Funchal) vers les USA, censure de Madère et des USA dos
04 44 télégramme de Madère vers le Portugal, censuré
Les courriers de/vers le Portugal reçoivent pendant la guerre une censure soit de l’Allemagne (si la lettre transite, provient ou est destinée au Reich ou à un pays sous son contrôle), soit des alliés. Le Portugal continue à commercer avec les 2 camps !
01 40 lettre du Portugal vers le Japon censurée en France
01 40 lettre du Portugal vers le Japon censurée en France dos
09 40 Entier du Portugal vers le Reich, censure allemande
03 41 lettre du Portugal vers USA, censure anglaise
05 43 lettre du Brésil vers le Portugal censurée au Brésil, à Porto Rico et à Paris (allemands)
05 43 lettre du Brésil vers le Portugal censurée au Brésil, à Porto Rico et à Paris (allemands) dos
02 43 lettre pour la Suisse censurée à Berlin
02 43 lettre pour la Suisse censurée à Berlin dos
08 44 Lettre du Portugal vers la Suisse censurée à Berlin
08 44 Lettre du Portugal vers la Suisse censurée à Berlin dos
05 44 lettre du Portugal pour la Suisse censurée à Berlin
05 44 lettre du Portugal pour la Suisse censurée à Berlin dos
05 45 lettre du Portugal pour la France censure BOY de Bordeaux
05 45 lettre du Portugal pour la France censure BOY de Bordeaux dos
09 42 lettre du Portugal vers les USA, censure aux Bermudes
Même les lettres entre le Portugal et ses colonies africaines sont censurées par les alliés.
03 45 Lettre du Portugal vers l’Angola, censure Afrique du Sud dos
03 45 Lettre du Portugal vers l’Angola, censure Afrique du Sud
Lettres en transit par le Portugal:
A partir de mi 40, les lettres entre l’Europe (occupée) et le reste du monde (dans la mesure où les correspondances ne sont pas interdites) transitent souvent par le Portugal car une ligne aérienne entre Lisbonne et le Royaume Uni (et de là vers, entre autre, les USA, les colonies anglaises…) a fonctionné pendant toute la guerre.
Quelques exemples de lettres ayant transité par le Portugal (cachet de la poste portugaise ou note manuscrite « Via Lisbonne »).
Entre pays neutre européen (par exemple Suisse, Suède..) et alliés:
06 44 transit Lisbonne (cachet postal portugais) lettre RSA Suède
06 44 transit Lisbonne (cachet postal portugais) lettre RSA Suède. Censure sud africaine, anglaise puis allemande à Berlin
07 44 transit à Lisbonne lettre Inde Suisse. Censure indienne et allemande à Berlin
07 44 transit à Lisbonne (2 cachets portugais) lettre Inde Suisse
1943 lettre du Canada pour la Suisse (noté « Clipper New York to Lisbon »)
1943 lettre du Canada pour la Suisse (censure canadienne et allemande à Paris) dos
Exemple de lettres entre les colonies françaises (ralliés ou non à De Gaulle) et un autre pays (France, neutre, allié…):
1943 lettre de Guinée (gaulliste) vers Argentine (note manuscrite Via Lisbonne)
1943 lettre de Guinée (gaulliste) vers Argentine Censure Guinée, Nigéria et USA
04 41 lettre Suisse vers Martinique (note manuscrite Via Lisbonne) Censure Martinique et Trinitad
04 41 lettre Suisse vers Martinique Censure Martinique et Trinitad
02 45 Lettre Réunion vers USA censure anglaise de la Réunion et USA
02 45 Lettre Réunion vers USA (cachet à date de Lisbonne) censure anglaise de la Réunion et USA dos
03 42 Lettre du Liban (rallié à De Gaulle) vers France via Lisbonne (note manuscrite)
03 42 Lettre du Liban (rallié à De Gaulle) vers France via Lisbonne 3 censures (Liban, Palestine et Marseille)
Exemples de lettres entre un pays de l’axe (Allemagne, pays occupé ou Italie) et un pays neutre:
01 42 lettre de France occupée vers les USA via Lisbonne (note manuscrite) censure Bermudes
01 41 lettre de France occupée vers usa transit Lisbonne (note manuscrite)
08 43 lettre de France vers Irlande, via Lisbonne (note manuscrite)
08 43 lettre de France vers Irlande, via Lisbonne. Censure allemande à Bordeaux et anglaise
11 41 transit lettre Roumanie vers USA via Lisbonne. Censure anglaise
11 41 transit lettre Roumanie vers USA via Lisbonne (cachet Lisbonne)
12 40 lettre d’Italie vers les USA via Lisbonne (marque manuscrite) censure Rome 3 12 40
Undercover mail :
Lisbonne était aussi un « nid d’espions », un lieu de transit pour les français fuyant la métropole pour aller en Afrique du Nord. De plus, de nombreuses adresses postales servaient à faire transiter du courrier entre les territoires occupés par le Reich et les alliés (« undercover mail »). Quelques exemples
pour les français libre à Londres:
03 43 Lettre postée en Hongrie pour la BP 506 (acresse « cachée » des français libres) et transmise à Londres dos
03 43 Lettre postée en Hongrie pour la BP 506 (acresse « cachée » des français libres) et transmise à Londres
10 40 lettre du Portugal vers la boite postale des « Free French » à Londres
10 40 lettre du Portugal vers la boite postale des « Free French » à Londres dos
pour les polonais:
03 42 lettre de Pologne vers CP 512 (Polish Air Force) à Lisbonne
03 42 lettre de Pologne vers CP 512 (Polish Air Force) à Lisbonne dos
03 44 carte de Lemberg vers croix rouge polonaise (rua Rogrigo de Fonseca 49) à Sintra (près Lisbonne)
03 44 carte de Lemberg (Gouvernement General) vers croix rouge polonaise à Sintra (près Lisbonne) dos
09 43 carte de Pologne vers le Polish office à Lisbonne (rua Alexandro Herculano)
09 43 carte de Pologne vers Polish office à Lisbonne dos
Pour les belges:
11 43 carte de Belgique vers Undercover OCA (colis alimentaires) à Lisbonne
11 43 carte de Belgique vers Undercover OCA (colis alimentaires) à Lisbonne dos
Pour les hollandais:
01 44 lettre du Londres pour l’adresse « cachée » de la Dutch Army au Portugal
01 44 lettre du Londres pour l’adresse « cachée » de la Dutch Army au Portugal dos
L’agence Thomas Cook servait pour transmettre des messages entre Londres et Lisbonne (ou l’inverse) puis au destinataire final dans un pays occupé par l’Allemagne.
12 40 lettre de Thomas Cook Lisbonne vers Londres
12 40 lettre de Thomas Cook Lisbonne vers Londres dos
Croix Rouge
Enfin, les messages Croix Rouge (entre, par exemple, l’Afrique du Nord après le débarquement anglo-saxon de novembre 42) et la France, ou entre le Royaume Uni et les iles anglo-normandes occupées par les allemands transitent par Lisbonne, avant d’aller à Genève.
message croix rouge entre le Sénégal et la France, noté « VIA LISBONNE »
09 43 message croix rouge entre le Sénégal et la France, noté « VIA LISBONNE »